|







 |
|
INVERNO 2009/2010
Inverno - Hiver - Winter - Invierno
2009-2010
|
|
-
Prezzi a settimana per persona, con trattamento di mezza pensione in
camera doppia
-
Les prix s'entendent par personne, par semaine, en
demi-pension en chambre double
-
Prices are per person per week with half board accomodation
in double room
-
Die Preise verstehen sich pro Person und Woche mit
Halbpension in Doppelzimmer
-
Precio por
persona y semana con régimen de Media Pensión en habitación
doble
PER
SOGGIORNI INFERIORI ALLA SETTIMANA
CHIEDERE PREVENTIVO
|
|
INVERNO 2009/2010 |
|
PERIODO |
EURO |
|
offerta 6 + 1 = 6
31-10-2009
ð
20-12-2009 |
€. 441,00
€. 378,00 |
RT |
Bianco Natale 6 + 1
= 6
20-12-2009
ð
27-12-2009 |
€. 651,00
€. 558,00 |
RT |
|
26-12-2008
ð
02-01-2010 |
€. 790,00
* |
|
|
02-01-2010
ð
09-01-2010 |
€. 665,00 |
|
|
09-01-2010
ð
06-02-2010 |
€. 510,00 |
|
|
06-02-2010
ð
13-02-2010 |
€. 580,00 |
|
|
13-02-2010
ð
13-03-2010 |
€. 650,00 |
|
|
13-03-2010
ð
27-03-2010 |
€. 580,00 |
|
|
27-03-2010
ð
10-04-2010 |
€. 630,00 |
|
offerta 6 + 1 = 6
10-04-2010
ð fine stagione |
€. 490,00
€. 420,00 |
RT |
-
Riduzione 3°
letto 20% - Sconti per bambini
-
Réduction
3ème lit - Réduction pour les enfants
-
Reduction for 3rd person sharing - Special price for children
-
Nachlass für die dritte Person im Dreibettzimmer.
Kinderrabatt
-
Descuento del 20% en la Tercera
Persona – Tarifa reducida para niños
|
|
CAPARRA-arrhes-deposit-Anzahlung 30%
|
|
*
prezzo non
comprensivo di Cenone |
|
*
not including
New year's eve dinner |
|
*
ce prix ne
comprend pas le repas du Révéillon de fin d'année |
|
* das Abendessen
an Silvester ist nicht im Preis inbegriffen |
|
PERIODI SPECIALI
|
T |
|
Offerta speciale 7
GIORNI "6+1=6"
Mezza pensione -
Demi-pension - Half board - Halb Pension
- Media pensión |
|
PERIODO |
EURO |
|
30-10-2009
ð
20-12-2009 |
€. 378,00 |
|
20-12-2009
ð 27-12-2009 |
€. 558,00 |
|
10-04-2010
ð fino a fine stagione |
€. 420,00 |
|
UN GIORNO SU 7
É GRATIS !
UN JOUR D 'HEBERGEMENT EST OFFERT !
A FULL DAY'S ACCOMMODATION IS FREE !
EIN TAG AUFENTHALT IST KOSTENLOS !
un día gratis !
|
|
R |
|
SPECIALE 4 GIORNI
Special offer 4 days
Mezza pensione - Demi-pension - Half board - Halb Pension
- Media pensión |
|
PERIODO |
EURO |
|
30-10-2009
ð
04-12-2009 |
€. 217,00
|
|
04-12-2009
ð
08-12-2009
|
€. 300,00
|
|
08-12-2009
ð
20-12-2009 |
€. 217,00
|
|
20-12-2009
ð
27-12-2009
|
€. 321,00
|
|
10-04-2010
ð fino a fine stagione
|
€. 242,00
|
| |
|
|
|
TUTTI I PREZZI INDICATI
NON INCLUDONO LO
SKI-PASS LES PRIX INDIQUES NE COMPRENNENT PAS LE
FORFAIT SKI
THE PRICES DOES NOT INCLUDE THE SKI-PASS DIE
ANGEGEBENEN PREISE BEINHALTEN NICHT DEN SKI-PASS
|
Per saperne di più ...
INFO prezzi ski pass, scuola sci, offerte ...
INFO
prix ski pass, école de ski, offres spéciales ...
INFO
price ski pass, ski school, special offer ...
INFO
Skipasspreise, Skischule. Spezialangeboten ...
Para mas información sobre precios de forfaits. Clases de esquí, ofertas….
www.cervinia.it
|
ESTATE 2010
ÉTÉ – SUMMER –
SOMMER
–
VERANO 2010
|
|
-
Prezzi al giorno, a persona,
in camera doppia, per un
soggiorno minimo di tre giorni
-
Les prix s'entendent par personne et par jour
en chambre double - min. 3 jours
-
Prices are per person per day
in double room at least 3 days
-
Die Preise verstehen sich pro Person
in Doppelzimmer mindestens 3 Tagen
-
Precio por día y persona por un periodo
mínimo de tres días
|
|
Periodo |
BB
*
camera e colazione |
HB
*
mezza pensione |
|
02/07/2010
ð
08/08/2010 |
40,00 € |
55,00 € |
|
08/08/2010
ð
22/08/2010 |
50,00 € |
65,00 € |
|
22/08/2010
ð
05/09/2010 |
40,00 € |
55,00 € |
|
PER SOGGIORNI
INFERIORI AI 3 GIORNI + 10% / 15%
-
Riduzione 3°
letto - Sconti per bambini
-
Réduction
3ème lit et enfants
-
Reduction for 3rd person sharing
and children
-
Nachlass für die dritte Person im Dreibettzimmer.
Kinderrabatt
-
Descuento en la Tercera
Persona – Tarifa reducida para niños
CAPARRA -
DEPOSIT - ARRHES - ANZAHLUNG ….. 30%
|
*
BB = camera e colazione -
HB = mezza pensione
La palestra è sempre a disposizione degli ospiti dell'albergo.
LA SAUNA E IL BAGNO TURCO SONO A PAGAMENTO
*
BB = chambre et petit
déjeuner - HB = demi pension
La salle de gym est en permanence à la disposition des Clients de l'Hotel.
LA SAUNA ET LE BAIN TURC SON PAYANTS
*
BB = bed & breakfast -
HB = half board The fitness room is always at the customer's disposal.
AN ADMISSION FEE IS REQUIRED FOR SAUNA AND TURKISH BATH
*
BB = Zimmer und Frühstück -
HB = Halbpension
Der Fitnessraum steht den Hotelgästen Kostenlos zur Verfügung.
SAUNA AND TURKISCHES BAD SIND KOSTENPFLICHTIG
*
BB =
Dormir y Desayunar - HB = Media
Pensión
El gimnasio está sin interrupción en la disposición de los Clientes de
la Hotel.
SAUNA Y EL BANO TURCO SON RENTABLES
 |
|
|
| e-mail: info@hotelfosson.com |
web-site: www.hotelfosson.com |
Hotel
Fosson - Restaurant Bar
Strada Privata, 16 - 11021 Cervinia (Aosta)
Partita I.V.A. e Codice Fiscale: IT00579660077
tel. +39-0166-949125 - fax +39-0166-949720 |
|